close

I am a dancer

 Then comes the cultivation of the being from which whatever you have to say comes. It doesn't just come out of nowhere, it comes out of a great curiosity. The main thing, of course, always is the fact that there is only one of you in the world, just one, and if that is not fulfilled then something has been lost.

 Ambition is not enough; necessity is everything. It is through this that the legends of the soul's journey are retold with all their tragedy and their bitterness and sweetness of living. It is at this point that the sweep of life catches up with the mere personality of the performer, and while the individual becomes greater, the personal becomes less personal. And there is grace.

 

Version : 徐常智

其次是培養生命的內涵,你想呈現或表現的任何一個肢體動作,皆透露出你個人的生命內涵。追求它必須要有強烈的企圖心(求知慾),因為它絕不會是憑空出現。當然,成敗關鍵取決於你,無人取代且獨一無二的你。倘若跳舞的人未具有豐富之生命內涵及歷練,其所呈現的舞蹈必將無法盡善盡美。

徒有企圖心是不夠的,唯有不斷地磨練自己、體驗生命才有可能成功;大可從生活的心路歷程裡,那不斷上演的悲歡喜樂中磨練及體驗。此時此刻,這些生活裡的磨練及體驗將會充斥著表演者的心中,當他的演出越受到肯定,個人則會因為生命內涵發揮的淋漓盡致,而變得渺小許多,那就是舞蹈的魅力。

Version : 趙家麟

其次要懂得去表達你必須要表達出的人性本質,這種信念不是憑空而來,而是基於強烈的使命感。這主要就是告訴你,在詮釋一件事,你必須自許自己是獨一無二的,如果發揮不夠,那就等同於失敗;這種不得不這麼做的信念,是為了要把人生的甘苦表達的淋漓盡致,刻劃入微;它的重點在於你要凌駕於本我的性格去感同身受你所要詮釋的角色,將自己投射為劇中的主角,當下你會油然一種受主恩賜的榮耀。

Version : 簡秀如

接下來是培養內在的精神,也就是你所有意念的源頭。這樣的精神不會憑空出現,而是來自於強烈的求知慾。當然了,這方面的重點在於世界上只有一個你,就是這麼一個,假如這份精神沒有被充分實踐的話,你的人生可能會有所缺憾。

擁有抱負還不夠,想要展現自我的渴求才是關鍵。透過這份精神的傳遞,靈魂之旅的傳奇故事不斷地被重述著,訴說那些不幸的遭遇,以及生活中的苦辣酸甜。也就是在這個時候,生命的力量凌駕於演出者微不足道的個人特質之上;一個人的成就越大,其中涉及的個人成分就越少。還有就是心存感恩。

 Version : 周明輝

其次是生命價值性(厚度)的培養來自於你所必須付諸的具體行動,此具體行動不是靠憑空想像,而是來自於一種探索生命的慾念。當然,有一事實就是你是世界上獨一無二的,如果生命的價值沒有被實現,那麼生命中便產生缺憾。光是有自我抱負是不夠的,關鍵是做好每件事情,生命的價值是透過一段故事的經驗累積來描述生活中的甜蜜與痛苦。生命含蓋的範圍所產生的影響不僅是表演者的人格,由於生命歷練的不同,只要個體的心胸氣度變大,屬於個人的範圍就越會愈少。我想這也是一種榮耀吧。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 輔大 翻譯所99 的頭像
    輔大 翻譯所99

    Translation in Fju

    輔大 翻譯所99 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()